หากไม่มีคำพูดชีวิตของเราจะไม่ปรากฏขึ้น คุณรู้หรือไม่ว่ามีคำบางคำที่คนรัสเซียมักจะสับสนตัวอักษร? ค้นหาว่าคำเหล่านี้คืออะไร!
10. กระชอน
จานเสิร์ฟที่น่าสนใจสำหรับการกรองอาหารทำให้เกิดปัญหาเมื่อเราออกเสียงชื่อ "กระชอน" ได้ยินว่าเป็น“ drushlag” และบางคนพยายามพูดคำนี้ทำผิด บางทีเพื่อไม่ให้สับสนคุณควรโทรหาเครื่องครัวเป็นภาษาอังกฤษ?! มันจะเป็น "กระชอน" แต่ถ้าคุณยังคงตัดสินใจทิ้งไว้เหมือนเดิมนี่คือคำใบ้ - จำไว้ว่าคำว่า "กระชอน" มาจากคำบุพบท Durch หมายถึง "ผ่าน" และ Schlagen - "น็อคเอาท์"
9. อย่างละเอียดถี่ถ้วน
คุณคุ้นเคยกับสถานการณ์เมื่อคุณเผชิญกับใบหน้าที่จริงจังพยายามที่จะพูดอะไรบางอย่างที่สำคัญมาก แต่แทนที่จะเป็น "ละเอียดรอบคอบ" พูดว่า "พิถีพิถัน"? มันง่ายกว่าที่จะพูดแบบนั้น แต่เรามักจะทำผิดพลาด คำนี้มาจาก Scrupus - ซึ่งหมายถึงหินลับคม แต่ Scrupulosus ไม่ได้มีความหมายอะไรเลยนอกจาก "หินแหลม" Scrup เป็นพยางค์แรกที่คุณสามารถสร้างรูปภาพในหัวของคุณ - จินตนาการโดยการพูดคำนี้ว่าสิ่งมีชีวิตลุยผ่านบางสิ่ง: กิ่งไม้ก้อนกรวด การแย่งชิง (นี่คือวิธีที่คำแปลเป็นภาษาอังกฤษ) - การขูด
8. แหวน
คุณแค่อยากจะเรียกส่วนนี้ของเตา“ สบาย” ใช่ไหม มันไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับทุกคนที่จะจำชื่อของรายละเอียดนี้ยิ่งไปกว่านั้นจากวัยเด็ก เครื่องมือค้นหาแสดง "เครื่องเขียน" การสะกด 2 ล้าน ทำไมต้อง "สบายใจ" อาจจะมาจากคำว่า "สบาย"? คุณจะประหลาดใจ แต่เมื่อคำนี้ถูกเขียนเช่นนั้น มันถูกนำมาจากภาษาดัตช์ในศตวรรษที่ 18 Komfor - คำนี้เรียกว่าเตาอั้งโล่ แล้วมันคืออะไร มันอาจเป็นความทรงจำทางพันธุกรรมหรือไม่ คุณสามารถพูดได้ตามใจชอบ แต่สะกดถูกต้อง หรือเพื่อไม่ให้เข้าใจผิดให้เรียกส่วนนี้ของเตาที่แตกต่าง - เตา
7. แรงงานข้ามชาติ
ผู้คนมักจะไม่เพียง แต่ทำให้ชื่อสับสน แต่ยังไม่สามารถจำชื่อของคนงานชั่วคราวในประเทศที่เขาไม่ใช่พลเมืองได้ ผู้คนเข้าใจผิดและจากเสียงดังต่อไปนี้:“ Gastrabiter” และ“ Gastrobayter” แต่เชื่อฉันเถอะ - คำนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับสิ่งที่คุณสามารถจินตนาการได้เช่นกับโรคกระเพาะ คำนี้มาจากชาวเยอรมัน Gastarbeiter - ซึ่งหมายถึง "พนักงานแขก" และถูกนำมาใช้เป็นคำศัพท์ภาษารัสเซียในยุค 90 ตอนแรกพจนานุกรมมีการเน้นเสียงในภาษาเยอรมันและจากนั้นมันจะย้ายไปยังพยางค์ที่สาม
6. Vinaigrette
อาจทุกคนคุ้นเคยกับความสับสนในคำนี้ด้วยตัวอักษร: "e" และ "และ" และสงสัยการสะกดที่ถูกต้อง น้ำส้มสายชูในภาษาของผู้สร้างจานที่สวยงามนี้เรียกว่าน้ำส้มสายชู (ในภาษาฝรั่งเศสมันถูกสร้างขึ้นจาก "vin" ซึ่งหมายถึงไวน์และ "aigre" มีรสเปรี้ยว) หากจำเป็นต้องให้คะแนนหรือเขียนคำนี้ให้ระลึกถึงน้ำส้มสายชูทุกครั้งคำสั่งของตัวอักษรจะได้รับการเคารพเสมอ มีแม้แต่ตำนานเกี่ยวกับคำนี้ ครั้งหนึ่งที่ศาลอเล็กซานเดอร์ฉันครั้งหนึ่งมีพ่อครัวคนหนึ่งเห็นการเตรียมสลัดโดยพ่อครัวชาวรัสเซียที่เพิ่มน้ำส้มสายชูเพื่อให้เขาได้ความเปรี้ยว เขาถามพวกเขาว่า: "Vinaigre?" ซึ่งพวกเขาตอบว่า:“ Vinegre” และชื่อนี้ได้หยั่งราก
5. แบบอย่าง
แบบอย่างคือสถานการณ์ที่สำคัญ หากคุณใช้คำนี้ในการพูดภาษาพูดแน่นอนมันทำให้คุณมีปัญหาในการออกเสียง ฉันต้องการพูดว่า "แบบอย่าง" แต่นี่เป็นสิ่งที่ผิด เป็นไปได้มากว่าคำนั้นสับสนกับ“ ผู้สมัคร” คนอื่น แต่นี่เป็นคำที่ต่างออกไปโดยสิ้นเชิง ผู้สมัคร - นี่คือชื่อของบุคคลที่ค้นหาสถานที่ / ตำแหน่งใด ๆ แบบอย่างคือคำภาษาละติน (praecedens, preceadentis) มันหมายถึง "ไปข้างหน้า", "ก่อนหน้า"
4. Dermatin
เป็นไปได้มากว่าคุณได้ยินคำนี้หรือใช้ครั้งเดียวในคำพูดของคุณ บ่อยครั้งที่คุณต้องการแทรก“ n” ในคำนี้ แต่ตัวอักษรนั้นไม่จำเป็น Dermatin - คำนี้มาจากภาษากรีก "dermis" ซึ่งหมายถึงผิวหนังโดยตรง ผิวหนังเป็นวัสดุที่เลียนแบบผิว Dermatin คล้ายกับคำอื่น "intriguer" ซึ่งผู้คนมักจะต้องการแทรก "t" ที่น่าสนใจแม้ผู้ผลิตบางรายทำผิดพลาด บันทึกดังกล่าวอาจปรากฏบนป้ายราคา: "Dermantin ราคา 1 เมตร ... "
3. ลายมือ
บางครั้งมีการแทรกตัวอักษรพิเศษ“ d” ลงในคำนี้ แต่ส่วนใหญ่มักเป็นลักษณะของเด็กนักเรียน กฎข้อหนึ่งที่ต้องจำคือ“ ลายมือ” หมายถึง“ ขีดฆ่า” คำไม่ได้มาจากคำกริยา“ ขีดเส้นใต้” แต่ถ้าคุณกำลังพูดถึงการขีดเส้นใต้วาดเส้นแล้ว "ขีดเส้นใต้" ถูกต้องมีคำเช่นนั้น แต่สไตล์การเขียนของแต่ละคนนั้นเขียนและพูดว่า "ลายมือ" คำนี้หมายถึง "ความคิดริเริ่ม" และเรื่องที่เกี่ยวข้องกับตัวอักษรไม่เพียง แต่จะใช้ในพื้นที่อื่น ๆ เช่น: "การกระทำนี้เป็นลักษณะของลายมือของเขา"
2. แผ่นเกราะ
ผู้คนมักจะทำผิดพลาดที่นี่โดยเพิ่มตัวอักษรพิเศษ "t" ลงในคำว่า ในโลกวรรณกรรม "คนสนิท" เป็นผู้ดูแลใครสักคนที่ชื่นชอบ "เกราะ" มักจะสับสนกับ "แหวน" (แหวนด้วยหิน) “ คนสนิท” - นี่คือชื่อของบุคคลที่พวกเขาสามารถมอบความไว้วางใจในความคิดและบาดแผลทางจิตวิญญาณซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเขาสามารถร้องด้วยเสื้อกั๊ก คำนี้ถูกสร้างขึ้นจากคำต่อท้าย "ชื่อเล่น" ซึ่งก่อให้เกิดคำมากมายเกี่ยวกับคนที่เกี่ยวข้องในกิจกรรมใด ๆ : บัณฑิต, นักเรียน, พ่อมด, ผู้ขับขี่, คนทำขนมปัง ฯลฯ
1. ตัวตายตัวแทน
คำนี้มักจะสับสนกับ "ผู้รับ"! อย่างไรก็ตาม“ ผู้รับ” และ“ ผู้สืบทอด” นั้นต่างออกไปโดยสิ้นเชิง "ผู้รับ" เป็นวิทยุและ "ผู้สืบทอด" คือบุคคลที่ได้รับสิทธิ์หรือสถานะทางสังคมจากบุคคลอื่น อย่าสับสนคำเหล่านี้! เครื่องรับเป็นอุปกรณ์ที่คุณใช้และถ้าคุณต้องการบอกเพื่อนว่าคุณได้ยินเสียงอะไรจากสิ่งที่น่าสนใจจำไว้ว่า "เมื่อ" คุณสามารถจินตนาการได้ว่าคุณรับสัญญาณได้อย่างไร โดยทั่วไปบุคคลที่สามารถเรียกตัวรับเช่น: "ผู้รับที่โพสต์"